Էջմիածին

Ոգելից խմիչքների հիշատակությունները Աստվածաշնչի հայերեն թարգմանության մեջ եւ դրանց պատմամշակութային համատեքստը

Գասպարյան, Բորիս and Ավետիսյան, Հայկ and Գնունի, Արտակ and Բոբոխյան, Արսեն (2016) Ոգելից խմիչքների հիշատակությունները Աստվածաշնչի հայերեն թարգմանության մեջ եւ դրանց պատմամշակութային համատեքստը. Էջմիածին. Պաշտօնական ամսագիր Ամենայն Հայոց Կաթողիկոսութեան Մայր Աթոռոյ Սրբոյ Էջմիածնի, ՀԳ (Ժ). pp. 119-133. ISSN 1829-4243

[img]
Preview
PDF
Download (1071Kb) | Preview

    Abstract

    В данной работе сделана попытка анализировать библейские ссылки на алкогольные напитки. В Библии в основном упоминаются вино и его разновидности (вино с добавками, крепкое, новое и т.д.), а также спиртные напитки охи и цки. In the present work an attempt has been made to analyze the Bible references to alcoholic beverages. It turns out that mainly wine and its various types (those with additions, strong and new wines, etc.), as well as spirits oghi and tski are mentioned in the Holy BIble.

    Item Type: Article
    Additional Information: Упоминания алкогольных напитков в армянском переводе Библии и их историко-культурный контекст. References to alcoholic beverages in the Armenian translation of the Bible and their historical-cultural context.
    Uncontrolled Keywords: Гаспарян Борис, Аветисян Айк, Гнуни Артак, Бобохян Арсен, Gasparyan Boris, Avetisyan Hayk, Gnugi Artak, Bobokhyan Arsen.
    Subjects: B Philosophy. Psychology. Religion > BS The Bible
    P Language and Literature > PNP Translating as a Literary Pursuit
    S Agriculture > SB Plant culture
    Divisions: UNSPECIFIED
    Depositing User: FSL Bibl Dpt
    Date Deposited: 10 Apr 2017 13:46
    Last Modified: 10 Apr 2017 14:37
    URI: http://echmiadzin.asj-oa.am/id/eprint/15826

    Actions (login required)

    View Item